در نخستین روز از سی و سومین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران که از 24 تا 30 آبان ماه برگزار میشود، سالن غزل تالار حافظ اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان فارس، پذیرای فرهنگدوستانی بود که گرد هم آمده بودند تا از کتاب رموزالعاشقین، رونمایی کنند.
این رویداد فرهنگی به کوشش نشر سیوند و با همکاری مؤسسه نابینایان توانگران کار آفرین شیراز و معاونت فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس برگزار شد. دکتر افسون حمیدی، پژوهشگر ادبی نابینای شیرازی که شرح مثنوی رموزالعاشقین را به زیر چاپ برده است، در این باره گفت: سراینده گمنام این مثنوی را حکیمی توسی میخوانند؛ مثنوی که افزون بر ارزش ادبی ویژه خود، جایگاه ویژهای را در عرفان دارد. حمیدی با پاسداشت تلاشهای نجیب مایل هروی (زادهٔ ۱۳۲۹ در هرات)، پژوهشگر عرفان و ادبیات فارسی از هرات افغانستان که در ایران زندگی میکند، برای گردآوری و ویرایش ادبی این مثنوی، افزود: این مثنوی با 349 بیت، افزون بر بهرهگیری از واژگان سخت، سراینده، با غور در عرفان، اصطلاحات تازهای را به زبان و ادبیات عرفانی ما افزوده است. اصطلاحاتی که پس از بررسی و پژوهشهای بسیار، در پایان کتاب به آنها پرداختهایم. این پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی ادامه داد: این مثنوی دارای ویژگیهای ویژهای همچون به نظم درآوردن برخی احادیث و آیات، باز کردن دریچهای تازه به عشق حقیقی و مجازی، وحدت وجود و... است. وی در پایان این کتاب را به چهارده معصوم (ع) تقدیم کرد. مهدی میرعظیمی، نویسنده و منتقد ادبی در این رویداد، با اشاره به اینکه باید از نابینایان آموخت، گفت: نابینایان ندیدن را فرصتی برای اندیشیدن، نکاه کردن و شنیدن و درک کردن تبدیل کردهاند. ما نیز گاهی برای درک ژرف چیزی همچون بوی گل چشمهای خود را میبندیم. خانم دکتر پرهیزگار، دیگر منتقد این رویداد فرهنگی نیز سنایی را نخستین چهره ادبی دانست که مثنوی را از ستایش پادشاهان و فرمانروایان، به ستایش کردگار هستی و مبانی عرفانی کشاند و گفت: افسون حمیدی در این کتاب، تلاش بسیار کرده است تا مثنوی رموزالعاشقین، برای همگان قابل فهم شود؛ تا آنجا که میتوان گفت حتی کسانی که برای نخستین بار با عرفان اسلامی ایرانی روبرو میشوند نیز میتوانند از این کتاب بهره گیرند. وی این مثنوی را دارای آرایههای بسیاری ادبی بهویژه تلمیح و تضمین دانست و افزود: پژوهشهای بسیار و شناسایی منابع در این کتاب، تلاشهای افسون حمیدی را نشان میدهد که ورای بازگردانی ساده و روان از مثنوی، کتابی منبعشناسانه در زمینه عرفان اسلامی ایرانی را برای پژوهشگران این زمینه فراهم آورده است. گفتنی است این کتاب به دو خط فارسی از سوی نشر سیوند و بریل از سوی مؤسسه نابینایان توانگران کار آفرین شیراز به چاپ رسیده است و در این رویداد از هر دو نسخه، رونمایی شد.
|